Μερικές από τις χαρακτηριστικές εκφράσεις που χρησιμοποιούν οι Έλληνες και οι Γερμανοί αντίστοιχα στον χώρο εργασίας

efrapedia


Γερμανός: Σοβαρά; Απίστευτο! Εντυπωσιακό!
Έλληνας: Πω, πω κουφάθηκα ρε πούστη!



Γερμανός: Δε με απασχολεί ιδιαίτερα το συγκεκριμένο ζήτημα.
Έλληνας: Στ' αρχίδια μου!

Γερμανός: Δεν είχα σχέση με το συγκεκριμένο εγχείρημα.
Έλληνας: Τι δουλειά έχω εγώ μ’ αυτές τις μαλακίες;



Γερμανός: Θα είναι δύσκολο να συντονίσουμε τις ενέργειές μας...

Έλληνας: Να πάει να γαμηθεί και να το κάνει μόνος του ο καριόλης!


Γερμανός: Δε γνωρίζει ο συνάδελφος το συγκεκριμένο πρόβλημα.

Έλληνας: Ο συνάδελφος είναι εντελώς μαλάκας!


Γερμανός: Με συγχωρείτε...

Έλληνας: Έεεεε... Πσσστ! Μάστορα!


Γερμανός: Με συγχωρείτε κύριε!

Έλληνας: Έεεε! Εσύ! Ναι, εσύ ρε μαλάκα!


Γερμανός: Λυπάμαι αλλά δε μπορώ να σας εξυπηρετήσω... Έλληνας: Δε γαμιέσαι, λέω 'γω!


Γερμανός: Επιτέλους αναγνωρίστηκαν οι προσπάθειές της.

Έλληνας: Τι; Πήρε προαγωγή ; Σκέψου πόσες πίπες έκανε η καριόλα!


Γερμανός: Μήπως θυμάσαι που τοποθέτησες τα έγγραφα που σου έδωσα;

Έλληνας: Τι τα έκανες ρε τα κωλόχαρτα;


Γερμανός: Νομίζω πως η πρότασή σου είναι ανεφάρμοστη.

Έλληνας: Καλά, σκατά έχεις στο μυαλό σου;


Γερμανός: Το νέο αίτημα του για αύξηση απορρίφθηκε.

Έλληνας: Πάλι τα αρχίδια μου πήρε!


Γερμανός: Το φωτοτυπικό έχει τεθεί εκτός λειτουργίας.

Έλληνας: Πάλι χάλασε το μπουρδέλο!


Γερμανός: Οι συνθήκες εργασίας δεν είναι οι ιδανικότερες.

Έλληνας: Μπουρδέλο έχουμε καταντήσει!

#buttons=(Accept !) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Learn More
Accept !
To Top